Chelsea Editions, paperback
Publication Date: August 21st, 2015
Translated by: John Taylor
Publisher Marketing: The first comprehensive translation of a long- neglected poet who lived most of his life in his home village in Calabria, experimented with new forms of expression and produced a body of work radiant with twilight mystery, scintillating perception and philosophical breadth. After his obscure and possibly self- inflicted death, Calogero (1910-1961) was gradually discovered, appreciated and published in prestigious editions. John Taylor's dedicated translation deftly handles the semantic leaps and disjunctions in these subtle but boldly original poems, and his introduction, informed by his visit to the village of MeliccucĂ and his association with the poet's relatives, offers the perfect guide into a private and renewed world.